I soon began to sense a fundamental perceptual difficulty among male scholars (and some female ones) for which ‘sexism’ is too facile a term. It is really an intellectual defect, which might be termed ‘patrivincialism’ or patrochialism.
To read as if your life depended on it would mean to let into your reading your beliefs, the swirl of your dreamlife, the physical sensations of your ordinary carnal life; and simultaneously.
In 1945, just at the end of World War II, the American poet Muriel Rukeyser wrote a remarkable book called The Life of Poetry. In it she says that on any particular day in the world.
But nothing less than the most radical imagination will carry us beyond this place, beyond the mere struggle for survival, to that lucid recognition of our possibilities which will keep us impatient, and unresigned to mere survival.
I am suspicious – first of all, in myself – of adopted mysticisms of glib spirituality, above all of white people’s tendency to … vampirize American Indian, or African, or Asian, or other ‘exotic’ ways of understanding.
My children cause me the most exquisite suffering of which I have any experience. It is the suffering of ambivalence: the murderous alternation between bitter resentment and raw-edged nerves, and blissful gratification and tenderness.
My heart is moved by all I cannot save: so much has been destroyed I have to cast my lot with those who age after age, perversely, with no extraordinary power, reconstitute the world.
Language is as real, as tangible, in our lives as streets, pipelines, telephone switchboards, microwaves, radioactivity, cloning laboratories, nuclear power stations.
One does not give birth in a void, but rather in a cultural and political context. Laws, professional codes, religious sanctions, and ethnic traditions all affect women’s choices concerning childbirth.
Probably there is nothing in human nature more resonant with charges than the flow of energy between two biologically alike bodies, one of which has lain in amniotic bliss inside the other, one of which has labored to give birth to the other.
I am an instrument in the shape/ of a woman trying to translate pulsations/ into images for the relief of the body/ and the reconstruction of the mind.
Spaces within a line, double colons, slashes, are indications of pause, of breath, of urgency, they are not metrically exact as in a musical notation but they serve (I hope) to make the reader think about the sound of the poem.
In such a world women will truly create new life, bringing forth not only children if and as we choose but the visions, and the thinking, necessary to sustain, console and alter human existence-a new relationship to the universe.
Heterosexuality has been forcibly and subliminally imposed on women. Yet everywhere women have resisted it, often at the cost of physical torture, imprisonment, psychosurgery, social ostracism, and extreme poverty.