I think a repressive regime always fears people who are awakened – particularly ordinary people. If they are awakened, I think governments all over the world feel uncomfortable about that; they want to be in control.
NGUGI WA THIONG'OThe Bible has affected their lives, but in translation, since they do not read the Bible in the original Greek or Hebrew.
More Ngugi wa Thiong'o Quotes
-
-
There is no way we can survive as a nation in the world without finding unity.
NGUGI WA THIONG'O -
In terms of language, English is very dominant vis-Ã-vis African language. That in itself is a power relationship – between languages and communities – because the English language is a determinant of the ladder to achievement.
NGUGI WA THIONG'O -
The Bible has affected their lives, but in translation, since they do not read the Bible in the original Greek or Hebrew.
NGUGI WA THIONG'O -
Many people do not know that Jesus did not speak Latin or English or Hebrew; he spoke Aramaic. But nobody knows that language.
NGUGI WA THIONG'O -
I’m more trying to connect; I’m more listening to people. Whatever I get is very meaningful to me.
NGUGI WA THIONG'O -
I’m writing for those people in Kenya, but in Irvine and in New York.
NGUGI WA THIONG'O -
Another phenomenon developing in Kenya is ethnic cleansing – and that’s the thing that has made me very sad. Because some people will use the cover of the problems of rigged elections to do things that are unacceptable like ethnic cleansing and displacement of people. It’s completely unacceptable.
NGUGI WA THIONG'O -
How could Europe lord it over a continent ten times its size? Why does needy Africa continue to let its wealth meet the needs of those outside its borders and then follow behind with hands outstretched for a loan of the very wealth it let go?
NGUGI WA THIONG'O -
It was a revelation for me, in a practical sense, that you could write in an African language and still reach an audience beyond that language through the art of translation.
NGUGI WA THIONG'O -
So we’re talking about the Bible itself being a translation of a translation of a translation. And, in reality, it has affected people’s lives in history.
NGUGI WA THIONG'O -
A person who acquires English has access to all the things that that language makes possible.
NGUGI WA THIONG'O -
I was wondering why I was put in prison for working in an African language when I had not been put in prison for working in English. So really, in prison I started thinking more seriously about the relation between language and power.
NGUGI WA THIONG'O -
How did we arrive at this, that the best leader is the one that knows how to beg for a share of what he has already given away at the price of a broken tool? Where is the future of Africa?
NGUGI WA THIONG'O -
The Bible in translation is being read to thousands and thousands in Africa. It is an integral part of their functioning and the way they look at the world.
NGUGI WA THIONG'O -
So what I thought was just an African problem or issue is actually a global phenomenon about relationships of power between languages and cultures.
NGUGI WA THIONG'O