People listened to Farsi texts, and to the great texts of our Baba Bulleh Shah, Khwaja Ghulam Farid, Mian Mohammad Bakhsh Jehlmi. People do listen to it these days, but much less than in those days.
As the times change, people change, and so do their tastes, so I try to understand what the public wants, what they require. I have tried to make the music a bit easier for them to understand.
There are two languages that I love: Farsi and Panjabi. Because the depth of Sufi thought in these two languages cannot be found in any other language.
A performer learns with experience and with age. I did not know the future when I left home and started out to begin my career: I started qawaali; then I met Peter Gabriel and was exposed to a lot of new ideas.
There should be change – the West should understand our music and culture, and vice versa. With such collaboration, artists can come closer to each other and come to know each other.
In my opinion, being an all-rounder is good. It is not right that I should be content with qawwali and ignore other forms, since I am basically trained in classical singing. We should be masters of all forms of singing.
My father gave me formal education in raagdari. He died in Lahore in 1964 when I was 13. I was in the tenth year of school, and my father’s brother took me into the qawwali ensemble and started giving me formal education in qawwali.