They want to be the ones telling people: “This is what we have done in history” but when people begin to say, “No this is what we have done in history” it’s a different thing.
NGUGI WA THIONG'OThey want to be the ones telling people: “This is what we have done in history” but when people begin to say, “No this is what we have done in history” it’s a different thing.
NGUGI WA THIONG'OAny writer likes to be near the area which is the location of his work.
NGUGI WA THIONG'OMany people do not know that Jesus did not speak Latin or English or Hebrew; he spoke Aramaic. But nobody knows that language.
NGUGI WA THIONG'OSo what I thought was just an African problem or issue is actually a global phenomenon about relationships of power between languages and cultures.
NGUGI WA THIONG'OThe same questions are there in Native American languages, they’re there in native Canadian languages, they’re there is some marginalized European languages, like say, Irish.
NGUGI WA THIONG'OIf poverty was to be sold three cents today, i can’t buy it.
NGUGI WA THIONG'OHow did we arrive at this, that the best leader is the one that knows how to beg for a share of what he has already given away at the price of a broken tool? Where is the future of Africa?
NGUGI WA THIONG'OThe Bible affects everybody’s life who is a Christian, from the middle class in Europe to the peasant in Africa and Asia.
NGUGI WA THIONG'OI’m writing for those people in Kenya, but in Irvine and in New York.
NGUGI WA THIONG'OWe think of politics in terms of power and who has the power. Politics is the end to which that power is put.
NGUGI WA THIONG'OI was wondering why I was put in prison for working in an African language when I had not been put in prison for working in English. So really, in prison I started thinking more seriously about the relation between language and power.
NGUGI WA THIONG'OSo we’re talking about the Bible itself being a translation of a translation of a translation. And, in reality, it has affected people’s lives in history.
NGUGI WA THIONG'OThe Pan-Africanism that envisaged the ideal of wholeness was gradually cut down to the size of a continent, then a nation, a region, an ethnos, a clan, and even a village in some instances But Pan-Africanism has not outlived its mission.
NGUGI WA THIONG'OIn terms of language, English is very dominant vis-Ã-vis African language. That in itself is a power relationship – between languages and communities – because the English language is a determinant of the ladder to achievement.
NGUGI WA THIONG'OHow could Europe lord it over a continent ten times its size? Why does needy Africa continue to let its wealth meet the needs of those outside its borders and then follow behind with hands outstretched for a loan of the very wealth it let go?
NGUGI WA THIONG'OThere is no way we can survive as a nation in the world without finding unity.
NGUGI WA THIONG'O