I think a repressive regime always fears people who are awakened – particularly ordinary people. If they are awakened, I think governments all over the world feel uncomfortable about that; they want to be in control.
NGUGI WA THIONG'OI think a repressive regime always fears people who are awakened – particularly ordinary people. If they are awakened, I think governments all over the world feel uncomfortable about that; they want to be in control.
NGUGI WA THIONG'OWhat’s good about writing is that when you write novels or fiction, people can see that the problems in one region are similar to problems in another region.
NGUGI WA THIONG'OI’m more trying to connect; I’m more listening to people. Whatever I get is very meaningful to me.
NGUGI WA THIONG'OSeen as an economic, political, cultural, and psychological re-membering vision, it should continue to guide remembering practices
NGUGI WA THIONG'OThrough the act of translation we break out of linguistic confinement and reach many other communities.
NGUGI WA THIONG'OThe same questions are there in Native American languages, they’re there in native Canadian languages, they’re there is some marginalized European languages, like say, Irish.
NGUGI WA THIONG'OLife, struggle, even amidst pain and blood and poverty, seemed beautiful.
NGUGI WA THIONG'OChristianity and Western civilization-what countless crimes have been committed in thy name!
NGUGI WA THIONG'OSo what I thought was just an African problem or issue is actually a global phenomenon about relationships of power between languages and cultures.
NGUGI WA THIONG'OWhy did Africa let Europe cart away millions of Africa’s souls from the continent to the four corners of the wind?
NGUGI WA THIONG'OOf course it’s very, very important for me to feel Kenya, to feel, every day, this is where images come from. So to be taken away from that by political pressure or other means – one is taken away from the area, which is the basis of inspiration – is difficult.
NGUGI WA THIONG'OWriting in African languages became a topic of discussion in conferences, in schools, in classrooms; the issue is always being raised – so it’s no longer “in the closet,” as it were. It’s part of the discussion going on about the future of African literature.
NGUGI WA THIONG'OA person who acquires English has access to all the things that that language makes possible.
NGUGI WA THIONG'OWe can appreciate each other’s languages. And the question of being uncomfortable about our languages would go away.
NGUGI WA THIONG'OIf poverty was to be sold three cents today, i can’t buy it.
NGUGI WA THIONG'OThe Pan-Africanism that envisaged the ideal of wholeness was gradually cut down to the size of a continent, then a nation, a region, an ethnos, a clan, and even a village in some instances But Pan-Africanism has not outlived its mission.
NGUGI WA THIONG'O