Now, as never before, the old phrase has a literal meaning: we are all in the same boat.
JACQUES-YVES COUSTEAUNow, as never before, the old phrase has a literal meaning: we are all in the same boat.
JACQUES-YVES COUSTEAUOur survival is no more than a question of 25, 50 or perhaps 100 years.
JACQUES-YVES COUSTEAUThe road to the future leads us smack into the wall. We simply ricochet off the alternatives that destiny offers.
JACQUES-YVES COUSTEAUIf we were logical, the future would be bleak, indeed.
JACQUES YVES COUSTEAUWe are facing a formidable enemy in this field. It is the hunters… and to convince them to leave their guns on the wall is going to be very difficult.
JACQUES YVES COUSTEAUThe real cure for our environmental problems is to understand that our job is to salvage Mother Nature.
JACQUES-YVES COUSTEAUThe sea, the great unifier, is man’s only hope.
JACQUES YVES COUSTEAUI believe that national sovereignties will shrink in the face of universal interdependence.
JACQUES-YVES COUSTEAUIt is certain that the study of human psychology, if it were undertaken exclusively in prisons, would also lead to misrepresentation and absurd generalizations.
JACQUES-YVES COUSTEAUIf we go on the way we have, the fault is our greed and if we are not willing to change.
JACQUES-YVES COUSTEAUA lot of people attack the sea, I make love to it.
JACQUES-YVES COUSTEAUwe will disappear from the face of the globe, to be replaced by the insect.
JACQUES-YVES COUSTEAUThe sea, once it casts its spell, holds one in its net of wonder forever.
JACQUES-YVES COUSTEAUIt takes generosity to discover the whole through others.
JACQUES-YVES COUSTEAUI am not a scientist. I am, rather, an impresario of scientists.
JACQUES-YVES COUSTEAUThe awareness of our environment came progressively in all countries with different outlets.
JACQUES-YVES COUSTEAU