The Roman state stands by ancient customs, and its manhood.
QUINTUS ENNIUSThe Roman state stands by ancient customs, and its manhood.
QUINTUS ENNIUSLet no one honour me with tears, or bury me with lamentation. Why? Because I fly hither and thither, living in the mouths of me. [Lat., Nemo me lacrymis decoret, nec funera fletu. Faxit cur? Volito vivu’ per ora virum.]
QUINTUS ENNIUSA true friend is distinguished in the crisis of hazard and necessity; when the gallantry of his aid may show the worth of his soul and the loyalty of his heart.
QUINTUS ENNIUSThe wise man is wise in vain who cannot be wise to his own advantage.
QUINTUS ENNIUSA sure friend is known in unsure circumstances.
QUINTUS ENNIUSThe victor is not victorious if the vanquished does not consider himself so
QUINTUS ENNIUSOne man restored our fortunes by delay. [By skilfully avoiding an engagement, Fabius exhausted the resources of the enemy.]
QUINTUS ENNIUSHere is he laid to whom for daring deed, nor friend nor foe could render worthy meed.
QUINTUS ENNIUSA true friend is tested in adversity.
QUINTUS ENNIUSThey hate whom they fear.
QUINTUS ENNIUSLet no one pay me honor with tears, nor celebrate my funeral rites with weeping.
QUINTUS ENNIUSNo one regards what is before his feet; we all gaze at the stars.
QUINTUS ENNIUSHe hath freedom whoso beareth a clean and constant heart within.
QUINTUS ENNIUSOne man by delaying saved the state for us.
QUINTUS ENNIUSHe who has two languages has two souls.
QUINTUS ENNIUSHow can life be worth living, if devoid Of the calm trust reposed by friend in friend? What sweeter joy than in the kindred soul, Whose converse differs not from self-communion?
QUINTUS ENNIUS